Yeni reseptlər

"Honeygate" araşdırmalarından sonra Bal Prosesorları ittiham olunur


Hökumət, Çin balının ABŞ bazarına 5 adamdan və 2 bal emalçısından qanunsuz olaraq girdiyini iddia edir

Balın qida saxtakarlığı problemi olan ən böyük məhsullardan biri olduğunu kəşf etdiyimizi xatırlayın? Belə çıxır ki, hökumət bunun bir hissəsini izləyir.

Bu barədə Qida Təhlükəsizliyi Xəbərləri məlumat yayıb Çindən qanunsuz bal idxalı ilə bağlı aparılan araşdırmalardan sonra, beş adam və iki bal emalçısı keçən həftə federal cinayətlərdə ittiham olundu.

Bal ticarəti skandalları ilə bağlı araşdırmalar 2008 -ci ildə başlamış və indiyə qədər ayrı -ayrı şəxslərə qarşı 14 ittiham irəli sürülmüşdür. Keçmişdə edilən araşdırmalar, Çindən gələn balın FDA -nın təsdiqləmədiyi digər antibiotiklər və digər filtrlərlə qarışdırıldığını təsbit etdi. Bundan əlavə, keçən il bir Qida Təhlükəsizliyi Xəbəri araşdırması, pərakəndə satışdan alınan balın 75 faizinin balın mənşəyini aşkar etməmək üçün ultra süzgəcdən keçirildiyini aşkar etdi.

Arıların sayının azalması və balın qiymətinin artması ilə, məhsulu ucuzlaşdırmaq üçün çox vaxt saf bal qarğıdalı şərbəti və digər tatlandırıcılarla qarışdırılacaq. Qida saxtakarlığı haqqında daha çox məlumat əldə etmək üçün məşhur yemək fırıldaqçılığı hallarının slayd şousumuza klikləyin.


San Diego Firması Berry Scare -də fırıldaqçılıqda ittiham olunur

Mart ayında onlarla Michigan şagirdi arasında Hepatit A xəstəliyinə yoluxmuş dondurulmuş çiyələk ilə əlaqəli olan San Diego qida emalı firması və onun ən yüksək icraçı direktoru federal məktəb-nahar proqramını aldatmaq ittihamı ilə məhkəməyə verildi.

Andrew & amp; Williamson Sales Co. və onun prezidenti və sahibi Fred Williamson, ABŞ Kənd Təsərrüfatı Departamenti proqramına Meksika çiyələklərinin satışı ilə əlaqədar olaraq 47 saylı federal böyük münsiflər heyəti tərəfindən yalnız yerli bitkilərin alınmasını nəzərdə tutur. pulsuz naharlarda istifadə olunur.

Vəkili Howard Frank çərşənbə axşamı bildirib ki, Williamson bu gün federal məhkəmədə mühakimə olunacaq və özünü təqsirli bilməyəcək. "İddianamə sürpriz deyil" dedi Frank.

Şirkət və Williamson, bir dəfə ABŞ -ı aldatmaqla, üç dəfə yalan ifadə verməklə və 43 saxta iddia ilə ittiham olunur. Şirkət rəhbərləri çərşənbə axşamı etdiyi açıqlamada ittihamları rədd etdilər.

Bir şirkət satıcısı Richard Kershaw, 21 Mayda USDA -ya səhv çiyələk satışında yalan ifadələr verməkdə günahını etiraf etdi. Onun günahkar ifadəsi çərşənbə axşamı açıqlanıb.

İttiham aktı, Michigan ştatında 198 tələbə və müəllimi xəstələndirən, Kaliforniya və Meksikadakı çiyələk fermerlərini viran qoyan və 9000 şagird və müəllimin olduğu Los Anceles Birləşdirilmiş Məktəb Bölgəsində qorxuya səbəb olan çiyələk çirklənməsinin iki aylıq araşdırmasını əhatə edir. zədələnmiş meyvələrə məruz qalır.

Çirklənmənin harada və necə baş verdiyinə dair əsas məsələ-Baja California çiyələk tarlalarında və ya San Dieqodakı Andrew & amp Williamson konserv zavodunda-heç vaxt bilinməyəcək. Qida və Dərman İdarəsi və Xəstəliklərə Nəzarət və Qarşısının Alınması Mərkəzləri tərəfindən edilən problar, çirklənmənin mənbəyini dəqiq müəyyən edə bilməyib, lakin Miçiqan məktəblərini istisna ediblər.

Nəticədə, Çərşənbə axşamı günü irəli sürülən ittihamlarla 5 ilə qədər həbs cəzası ala biləcək 60 yaşlı Williamson, həbsxanada daha 18 ay qala biləcək yeməyi saxtalaşdırmaqda günahlandırılmadı. Williamson şərh vermək üçün mövcud deyildi.

Mart ayında Michigan məktəbliləri xəstələndikdən sonra, virus Baja Kaliforniyada yetişdirilən və San Dieqodakı Williamson zavodunda işlənmiş dondurulmuş çiyələklərdə izlənildi. Williamson, ABŞ məhsullarının artıqlığını ölkə daxilində ehtiyacı olan uşaqlara ötürən USDA -ya 1,7 milyon funt meyvəni 902,000 dollara satdı.

CDC sözçüsü Tom Skinner, yüzlərlə çiyələk halının Los -Anceles məktəblərinə göndərildiyini, lakin Kaliforniyalıların çiyələkdən xəstəliyə yoluxmadığına inanmadığını söylədi.

Qorxu və nəticədə ortaya çıxan karantin Kaliforniya və Baja Kaliforniyadakı fermerlər arasında kəskin iqtisadi itkilərə səbəb oldu və Konqresdə və Ağ Evdə əks -səda verdi. Meksikalı təsərrüfat rəsmiləri, araşdırmanın o ölkənin çiyələklərinin satış qabiliyyətini pozmaq üçün bir hiylə olduğunu iddia etdilər.

Hepatit A nadir hallarda ölümcül olan, lakin qripə bənzər simptomlar və narahatlıq yaradan çox yoluxucu bir virusdur. CDC-yə görə, yayılma, Michigan gənclərinə 4 unsiya plastik desert fincanlarında verilən 240 dondurulmuş çiyələk hadisəsi ilə əlaqədardır.

Buradakı federal məhkəmədə irəli sürülən ittihamlara görə, Williamson, USDA -ya emal etdiyi çiyələklərin "100% yerli yetişdirildiyini" yalançı şəkildə təsdiqləyərək saxtakarlıq etdi, əslində 1996 -cı ilin aprel və may aylarında Meksikada yığılmışdı, ABŞ köməkçisi. . Phillip Halpern bildirib.

Watsonville mərkəzli California Strawberry Komissiyasına görə, iqtisadi baxımdan, hepatit qorxusu Kaliforniya fermerlərinə ən az 15 milyon dollar məhsul itkisinə və ya əyalətin illik 500 milyon dollarlıq məhsulunun 3% -nə səbəb oldu.

Xəstəlik, San Diego, Ventura və Orange bölgələrindəki fermerlər üçün məhsul yığımının zirvəsində baş verdi və meyvələri supermarketlərə demək olar ki, satılmadı. Ancaq bir çox yetişdirici, prosessorlara sataraq zərərləri azaldır.

Qəzəb, bir neçə araşdırmaya və çirkli bitkilərdən qorunmaq üçün 43 milyon dollarlıq federal proqrama səbəb oldu. Bu vəsaitlərin bir hissəsi, keçən il 1,000 adamı xəstə edən Qvatemala moruqları ilə əlaqəli bir hepatit A və siklosporanı aşkar etmək üçün daha yaxşı testlərə xərclənəcəkdi.

ABŞ-Meksika sərhədindən təxminən 200 mil cənubda, Baja Kaliforniyanın çiyələk və pomidor yetişdirən bölgəsi olan San Quentin ətrafında bir çox fermer, giləmeyvə məhsulunu bazarın az olduğu bir məhsul yığmaq hesabına getmək əvəzinə şumladı.

Andrew & amp; Williamson firmasının Epitope of Beaverton, Cövhərinə yayılmadan əvvəl təşkil edilmiş satışı sonradan ləğv edildi. Epitope rəhbərləri məsuliyyətdən azad edildi.

Chris Kraul, Los Angeles Times üçün Kolumbiyanın Bogota şəhərindəki bazasından Cənubi Amerikanı əhatə etdi. O, 1987 -ci ildə qəzetə qoşuldu və 1992 -ci ildə bağlanana qədər San Diego nəşrinin iş redaktoru idi. Daha sonra 2001 -ci ildə The Times -ın Mexico City bürosuna təyin olunana qədər sərhəd və Meksika iqtisadiyyatını işıqlandırmağa başladı. Qəzetin Bogota bürosunu yenidən açdı. 2006. Əfqanıstan və İraqdakı müharibələri də işıqlandırdı. Cənubi Florida Universitetinin məzunudur və eyni zamanda San Jose Mercury News, San Diego Union-Tribune və San Diego Business Journal-da müxbir olmuşdur.


Sevdiyiniz yeməklərin arxasındakı qorxunc sirlər

Yeni "Çürük" sənədli Neflix sənədli serialında qaldırılan məsələlər narahatlıq doğurur - ancaq danışan bir adamın dediyi kimi yemək yeyirsinizsə.

Yalnız günəş işığından ruzi əldə edə bilənlər, davam edə və xoşbəxtliklə "Tac" a girə bilərlər, amma qalanlarımız, ehtimal ki, demək olar ki, hər gün istehlak etdiyimiz bəzi şeylərlə əlaqədar həyəcan verici bir təhsilə sahib ola bilərik.

Tamaşaçıların istehsalçılara və baqqallara sual verməyə başlamalarını istəyirəm. ’

"Çürük" "qida ilə cinayət arasındakı kəsişməni" işıqlandırmaq üçündür və hər epizod müəyyən bir tərkib hissəsi ilə bağlı həyəcan verici pərdəarxası bir hekayə çevirir.

Əslində o bal şüşəsində nə var? O toyuq hansı şəraitdə yetişdirildi?

Bütün bunlar bir az qorxulu səslənirsə, haqlısınız. Ancaq niyyət bizi müəyyən qidaları əbədi olaraq geri çəkmək deyil.

Serialın araşdırma müxbiri və Politico -nun kənd təsərrüfatı müxbiri Christine Haughney "Tamaşaçıların istehsalçılara və baqqallara sual verməyə başlamalarını istəyirəm" deyir. "Balıq haradan gəlir? Bal haradan gəlir? Daha çox sual verməyə başlasalar, daha çox cavab almaq hüququna malikdirlər ”.

Haughney bizə bütün çürük detalları verir.

Bal

"Bir çox hallarda, bal olduğunu düşündüyümüz şey bal deyil" deyir Haughney.

Bu günlərdə çoxlu qida məhsullarımız kimi, bal da tez -tez qlobal miqyasda kütləvi şəkildə sənayeləşmiş bir şəkildə istehsal olunur. Və bu saxtakarlığa səbəb ola bilər.

Sektora daha çox təzyiq göstərmək, həmişəkindən daha çox şirin məhsulları istehlak etməyimizdir.

Haughney, "Çayımızda nəinki bal var, çörəyimizdə, dənli bitkilərimizdə və çərəzlərimizdə bal var, çünki daha təhlükəsiz və təmiz bir tatlandırıcı hesab olunur" deyir. "Ancaq eyni zamanda arı populyasiyaları azalır və əvvəlki qədər bal istehsal etmirik."

Bəzi hallarda, bal şüşəsi qarğıdalı siropu ilə qarışdırıla bilər.

Digər hallarda, şübhəli damazlıq balları Çindən idxal edilə bilər - mənşə ölkəsi qaranlıq olsa da. Qeyri -qanuni təcrübə, 2013 -cü ildə "Honeygate" skandalına səbəb oldu və ABŞ -ın iki bal emalçısı, yanlış elan edilmiş Çin məhsullarını idxal etməklə əlaqədar federal cinayətlərlə günahlandırıldı.

Çin balı, koloniyanın dağılmasının qarşısını almaq üçün arılara verilən zərərli antibiotiklər ehtiva edə bilər.

Haughney, bir sənaye qrupu olan True Source Honey -dən sertifikatı olan etiketli məhsullar almağı məsləhət görür.

Fıstıq

Son onilliklərdə nəsə oldu. Artıq bədənimiz yediyimiz qidaları rədd edir. Son illərdə qida allergiyası xüsusilə uşaqlar arasında kütləvi şəkildə artmışdır. Təxminən 6 milyon uşaq ölümcül nəticələrə səbəb ola biləcək yeməklərə dözümsüzdür.

Artımın nəyə səbəb olduğu tam aydın deyil. Bir nəzəriyyə, qida məhsullarımızın, məsələn, əsas allergiya mənbəyi olan fıstıq kimi daha çirkli olmasıdır.

Haughney, "Fıstıq bir paxlalı bitkidir, yer üzündə böyüyür və bir nəzəriyyə torpaqda daha çox pestisidlərin olmasıdır" deyir.

Allergiya, Astma və İmmunologiya Annalsında nəşr olunan 2012 -ci ildə edilən bir araşdırma, tap suyundakı kimyəvi maddələrin qida allergiyasına bağlı olduğunu ortaya çıxardı. Tapıntılar, pestisidlərdə və alaq otlarında aşkar edilən müəyyən bir kimyəvi maddənin qəbulunun qida dözümsüzlüyünə səbəb ola biləcəyini irəli sürdü.

Başqa bir nəzəriyyə, təmizlik və antibiotiklərdən həddindən artıq istifadə etməyimizin bədənimizin mikroblara məruz qalmasına imkan vermədiyini və potensial olaraq müəyyən qida zülallarına səhv bir allergik reaksiya verdiyini irəli sürür.

Başqa bir fərziyyə, barmağı iqlim dəyişikliyinə işarə edir. Havaların isinməsi bitkilər üçün artan mövsümlərə səbəb olub, havada polen və allergenlərin miqdarını artırıb.

"İnsanlar," Niyə böyük problem olan bir şeyə daha yaxşı cavablar verilmir? "Deyirlər." Haughney deyir. "Yaxşı sualdır. Kimsə araşdırmanın daha da davam edə biləcəyini düşünür. "

Toyuq

"Rotten" ə görə, orta toyuq baqqal mağazasında 7 dollara satılacaq, ancaq onu istehsal edən fermer cəmi 36 qəpik alacaq.

Gözlədiyiniz kimi, bu reallıq kütləvi sənayeləşməyə gətirib çıxarır və orta fermer üçün maddi cəhətdən yaxşı heç nə vəd etmir.

"Toyuq yetişdirmək istəmirsən" dedi Haughney.

Bir çox fermer yoxsulluq səviyyəsində və ya daha aşağı səviyyədə yaşayır. ’

Bu günlərdə bir neçə böyük şirkət ABŞ -da toyuq istehsalının əksəriyyətinə nəzarət edir və az sayda fermer müstəqil işləyir. Bunun əvəzinə, şirkətlər toyuqlara sahibdir və fermerlər podratçı kimi çıxış edir və quşları toplanmadan və kəsilmədən bir neçə həftə əvvəl yetişdirirlər.

Big Chicken, quşların nə qədər yağ aldığına və neçə nəfərin sağ qaldığına görə fermerləri arasında bir rəqabət sistemi qurdu. Ən yüksək istehsalçılara ən yüksək qiymət ödənilir, aşağı olanlar isə cərimələnir.

Sistem, fermerləri rəqabətə davam gətirmək üçün qurğularını yeniləmək üçün milyonlarla sərmayə qoymağa məcbur edə bilər.

"Bir çox fermer yoxsulluq səviyyəsində və ya altında yaşayır" deyir Haughney.

"Bu böyük şirkətlərdən birini dəstəkləmək əvəzinə daha müstəqil bir fermerdən satın ala bilərsiniz" deyir. "Ancaq bunlar da çox bahalı toyuqlar olur."

Sarımsaq

Amerikalıların istifadə etdiyi sarımsağın çoxu əvvəllər Kaliforniyada yetişdirilirdi. İndi böyük əksəriyyəti Çindən gəlir. Asiya ölkəsi dünya sarımsağının təxminən 90 faizini istehsal edir.

Çin o qədər ucuz sarımsaq yetişdirir ki, Amerika öz məhsulu ilə rəqabət aparmaq üçün idxalı tarifi ilə vurur. Ancaq ən azı bir şirkət, Amerika mağazalarını aşağı qiymətli ampullərlə dolduraraq tarifi yubatmağın yolunu tapdı.

Haughney deyir: "Çində daha az tənzimləndiyini söyləmək ədalətli olardı". "Narahatçılığın çirklənə biləcəyidir."

Çin sarımsağının ağardıldığı və ağır metallarla çirklənə biləcəyi bildirilir.

Başqa bir narahatlıq da var. "Çürük" nün göstərdiyi kimi, mağazalarda əvvəlcədən soyulmuş təzə sarımsağın çoxu Çinli məhbuslar tərəfindən emal edilir ki, bu da ABŞ qanunlarına görə idxalını qanunsuz edir.

İş o qədər əziyyətlidir ki, məhkumların dırnaqları yıxılır və dişləri ilə sarımsağı soymağa məcbur edir.

"Soyulmuş sarımsağın qarşısını alıram" deyir Haughney. Həm də yerli olaraq yetişdirilən və ya ən azı Kaliforniyadan ampul almağı məsləhət görür.

Yemək üçün dəniz məhsullarından daha çətin bir yer yoxdur.

Və Associated Press və Guardian tərəfindən geniş şəkildə bildirildiyi kimi, karidesinizin Cənubi Asiya qul əməyindən istifadə olunaraq hazırlandığı deyil. Sənayenin qlobal təbiəti, zövq aldığınız filetonun ən yaxın su kütləsindən çıxarıldığına və boşqabınıza qısa bir səfər etdiyinizə artıq əmin ola bilməyəcəyiniz deməkdir. Bəzi hallarda, dünyanı gəzib dəfələrlə dondurula bilərdi.

Haughney deyir: "Məsələn, Montaukdan tutulan bir çox kalamarımız Çinə göndərilir, işlənir və sonra geri göndərilir".

Balıqlar da qorxunc bir sürətlə yox olur. Həddindən artıq balıq ovu təhlükəsi, kvotaların qurulmasına məcbur etdi və bu da ananın pop balıqçısının dolanışığını çətinləşdirdi.

Korrupsiya da geniş yayılıb.

"Çürük" də profilli bir rəngli fiqur, "Codfather" olaraq bilinən Yeni İngiltərə balıqçı maqnatı Carlos Rafael'dir.

Bir dəfə onlarla gəmini idarə etdi və qadağan olunmuş balıqları tutmaq və rəqiblərini təhdid etmək də daxil olmaqla çoxsaylı sui -istifadə etdikləri iddia edildi. Sentyabr ayında ona 46 ay həbs cəzası verildi.

Haughney, "Balıqları Fulton Fish Market və bəzi hallarda New York City restoranlarında bitdi" deyir. "Yəqin ki, sən və ya mən onun balığını yedik."

Münaqişənin qarşısını almaq üçün, tutduqları yerin haradan gəldiyi haqqında ətraflı məlumat verəcək satıcılardan dəniz məhsulları almağa çalışın.


Honeygate Layihəsi: Kanadalı tədarükçü ABŞ -da bal idxal etməkdə şübhəli bilinir.

BALTIMORE – Kanadalı bir adam, ABŞ Daxili Təhlükəsizlik Departamentinin bal idxal etdiyi iddia edilən gizli bir araşdırmada “ Layihə Honeygate ” -də tutulan beş nəfərdən biridir.

Çərşənbə günü Amerika səlahiyyətliləri, beş adam və iki şirkətin bazarı Çindən daha ucuz bal ilə doldurmaqda və 180 milyon dollarlıq rüsumdan yayınmaqda günahlandırıldığını söylədi.

İmmiqrasiya və Gömrük İdarəsi rəsmiləri, Çin balı anti-damping rüsumlarından qaçmaq üçün digər mallar olaraq elan edildiyini və digər ölkələr vasitəsilə ABŞ-a göndərildiyini söylədi.

60 yaşlı Donald Couture, Bradford, Ont ştatında bal alıcısı və distribütoru olan Premium Food Sales Inc şirkətinin prezidenti, sahibi və operatoru, Qida, Dərman və Kosmetik Qanunu pozmaqla bağlı dörd maddədə ittiham olunur.

Səlahiyyətlilər, ABŞ -da Couture ’s müştərilərindən birinin balının dörd konteyner yükünü rədd etdiyini söylədi, çünki tərkibində ümumi bir antimikrobiyal dərman olan tetrasiklin var.

Couture, daha sonra antibiotikin varlığını açıqlamadan göndərişi fərqli bir Amerikalı müştəriyə göndərdi.

Couture əvvəlcə 2011 -ci ilin noyabr ayında möhürlənmiş bir şikayətdə ittiham edildi və keçən həftə ittiham olunduqdan sonra şikayət açılmadı. Hər say üçün maksimum üç il həbs cəzası və 250.000 dollar cərimə nəzərdə tutulur.

Premium Food Sales Inc -in veb saytı cümə axşamı günü fəaliyyətini dayandırdı, lakin səhifənin önbelleğe alınmış versiyasında əlaqə nömrəsinə buraxılan mesaj geri qaytarılmadı.

Kanada Bal Şurasının icraçı direktoru, istehlakdan daha çox bal istehsal etdiyi üçün qanunsuz idxalın o ölkədə çox problem olmadığını söylədi. Kanada bal ixracatçısıdır, halbuki ABŞ istehlak ehtiyaclarını ödəmək üçün bal idxal etməlidir, Rod Scarlett bildirib.

İki şirkət ABŞ və#8217 ən böyük bal tədarükçüsüdür. Texas ştatının Baytown şəhərində yerləşən Honey Holding, 1 milyon dollar cərimə ödəməyi qəbul etdi. Federal səlahiyyətlilər, Mich. Onsted şəhərində yerləşən Groeb Farms, 2 milyon dollar cərimə ödəməyi qəbul etdi.

Gizli bir agent, “Project Honeygate ” istintaqında əməkdaşlıq edən Honey Holding-in satınalma direktoru olaraq özünü təqdim etdi. Araşdırma ABŞ Gömrük və Sərhəd Mühafizəsi rəsmiləri tərəfindən birgə elan edilib.

ABŞ Daxili Təhlükəsizlik Departamentinin əsas araşdırma orqanı olan ABŞ İmmiqrasiya və Gömrük Mühafizəsi direktorunun müavini dedi ki, bu cür sxemlər qanuni idxalçıları və yerli bal sənayesini bəzilərinin işini dayandıran illərlə sərfəli olmayan əməliyyatlara tab gətirməyə məcbur edir.

Daniel Ragsdale deyib ki, bütün sənaye sahələrində anti-dampinq qanunlarının cinayət pozuntularını tətbiq etməyə davam edəcəyik, buna görə Amerika və xarici şirkətlər eyni qaydalarla oynayırlar.

Üç bal brokerinə və Honey Holding -in keçmiş satış direktoruna da ittiham irəli sürüldü.

Groeb Farms, etdiyi şərhdə, şirkətin bütün məsuliyyəti üzərinə götürdüyünü və bal idxalında yol verilmiş səhvlərdən peşman olduğunu bildirərək, iddiaların əsasən iki keçmiş üst səviyyə idarəçiyə aid olduğunu qeyd etdi.

Şirkət, rəhbərlərin satın almadan məsul olduğunu söylədi və şirkətin idarə heyətini, müştəriləri və ictimaiyyəti aldatdı. Şirkət, federal səlahiyyətlilərin Groeb Farms tərəfindən qida təhlükəsizliyi qanunlarının pozulduğunu iddia etmədiklərini də qeyd etdi.

Honey Holdingə edilən telefon zəngi və e -poçt dərhal geri qaytarılmadı.

Ticarət Departamenti, 2001-ci ildə Çin balının ABŞ-da ədalətli bazar dəyərindən aşağı satıldığını təyin etdi və elan edilən dəyərin 221 % -i qədər anti-dempinq rüsumları tətbiq etdi.

2008-ci ildə federal səlahiyyətlilər, təxminən 80 milyon dollarlıq anti-damping rüsumlarından yayınmaqda günahlandırılan Alman qida konqlomeratının rəhbərləri də daxil olmaqla 14 şəxsə qarşı ittiham irəli sürülən qanunsuz idxal iddialarını araşdırmağa başladılar. Federal səlahiyyətlilər, bu araşdırmanın, 3000 -dən çox baraban balının ələ keçirilməsinə də səbəb olduğunu söylədi.

Çərşənbə günü elan edilən ittihamlar, ABŞ -da daxili tələbata əsaslanan istintaqın ikinci mərhələsi idi. Balın bir hissəsində balda istifadə üçün təsdiqlənməmiş antibiotiklər var, lakin ittihamların heç biri baldan qaynaqlanan heç bir xəstəlik və ya xalq sağlamlığı ilə bağlı nəticələr vermir.

Amerika Bal İstehsalçılarının prezidenti Randy Verhoek, ittihamların arı və bal sənayesi üçün bir xəyal kimi gerçəkləşdiyini söylədi. Verhoek, qanunsuz Çin balı idxalının, Amerika istehsalçıları və qanuni idxalçıların maliyyə baxımından rəqabət aparmaq üçün mübarizə apardıqları iki səviyyəli bir bazar yaratdığını söylədi.


Texaslı Bal Brokeri, Çin mənşəli bala görə 37.9 Milyon dollarlıq Tariflərdən Qaçmaq Üçün Həbsxanada Həbs Edildi

CHICAGO-Texas bal dəllalı, Hindistana və ya Malayziyaya mənsub olduğu iddia edilən yüzlərlə konteyner yükü Çin satışında qanunsuz olaraq vasitəçilik etdiyi üçün anti-damping rüsumlarından qaçmaq üçün federal həbs cəzasına məhkum edildi. Birləşmiş Ştatlar. Şübhəli JUN YANG, mart ayında 37.9 milyon dollarlıq anti-dempinq vergisindən yayınmaq üçün balın Çindən başqa ölkələrdə istehsal edildiyini yalan elan edərək qanunsuz bal idxalını asanlaşdırmaqda günahını etiraf etdi.

Houstonlu 40 yaşındakı Yang, Hyustonda Milli Əmtəə Şirkəti olaraq fəaliyyət göstərən National Honey, Inc şirkətini idarə etdi və xaricdəki bal tədarükçüləri ilə yerli müştərilər arasında bal satışına vasitəçilik etdi. Cəzanın verilməsində ABŞ bal sənayesinə "qaçılmaz zərər" verdiyini deyən ABŞ Bölmə hakimi Charles Kocoras tərəfindən 15 yanvar 2014 -cü ildə cəzasının çəkilməsinə başlamaq əmri verildi.

Yang artıq hökumətə 2.89 milyon dollar məbləğində maliyyə cərimələri ödəmişdir, o cümlədən maksimum 250.000 dollar cərimə, 97.625 dollar məcburi geri qaytarma və 2.542.659 dollar məbləğində geri qaytarma.

HSI Çikaqonun Xüsusi Vəkili Gary Hartwig, "Bu, ABŞ tarixində ortaya çıxan ən böyük qida fırıldaqçılığı sxemlərindən birinin failinə qarşı əhəmiyyətli bir cəzadır" dedi. "Yangdan xəbərsiz olaraq, qanunsuz fəaliyyətlərindən bir addım qabaqda olan gizli bir HSI agenti ilə məşğul idi. Gömrük və Sərhəd Mühafizəsindəki tərəfdaşlarımızla birlikdə, ABŞ iqtisadiyyatı üçün çox vacib olan sərhədlərimizdən qanuni mal axınını asanlaşdırmaqla yanaşı, Amerika sənaye sahələrini aldadıcı idxal təcrübələrindən qorumağa davam edəcəyik. "

Məhkəmə sənədlərinə görə, Yang, nəqliyyat şirkətlərinin ABŞ -ın bal emalçılarına və distribyutorlarına, balın hamısının və ya bir hissəsinin əslində mənşəli olduğunu bilə -bilə, idxal zamanı Malayziya və ya Hindistandan olduğu iddia edilən 778 konteyner yükü bal çatdırmasına səbəb oldu. Çində. Nəticədə, ölkəyə daxil olarkən ümumi dəyəri təxminən 23 milyon dollar olan ümumi dəyəri 37,9 milyon dollardan çox olan antimempinq rüsumlarından və bal qiymətləndirmələrindən yayındı.

Bundan əlavə, Yang, balda və ya digər qida məhsullarında icazə verilməyən bir antibiotik olan Xloramfenikolun olması müsbət olan Vyetnam balı satdığını etiraf etdi. Əlverişsiz test nəticələrini öyrəndikdən sonra Yang, balın saxtalaşdırılmadığını göstərən yeni test nəticələri əldə etdi və gizli agentə əlverişsiz test nəticələrini məhv etməyi tapşırdı. Bu saxtalaşdırılmış bal hökumət tərəfindən ələ keçirildi.

Cəza, İllinoysun Şimal Bölgəsi üzrə ABŞ Vəkili Hartwig və Zachary T. Fardon tərəfindən elan edildi.

Yang, bu ilin fevral ayında ABŞ İmmiqrasiya və Gömrük Mühafizəsi (ICE) Daxili Təhlükəsizlik Araşdırmaları (HSI) agentlərinin rəhbərlik etdiyi istintaqın ikinci mərhələsində ittiham olunan bir qrup şəxs və şirkət arasında idi. Görmək:
Qanunsuz bal idxalında rolu olan iki şirkət və beş şəxs 180 milyon dollarlıq anti -dempinq rüsumundan yayındı

2001-ci ilin dekabr ayında Ticarət Departamenti Çin mənşəli balın ABŞ-da ədalətli bazar dəyərindən aşağı satıldığını təyin etdi və anti-dempinq rüsumları tətbiq etdi. Rüsumlar, elan edilən dəyərin yüzdə 221 -ə qədər yüksək idi və daha sonra bütün balın hər kiloqramına bir faizlik "bal qiymətləndirmə haqqı" na əlavə olaraq, hazırda xalis kiloqramı 2,63 dollar olan daxil edilmiş xalis çəkiyə görə qiymətləndirildi. 2002 -ci ilin oktyabr ayında Qida və Dərman İdarəsi, insanlarda ciddi infeksiyaların müalicəsi üçün istifadə edilən, lakin balda istifadəsi təsdiqlənməyən, geniş spektrli antibiotik Xloramfenikol olan bal üçün idxal xəbərdarlığı verdi. Bəzi antibiotikləri ehtiva edən bal, federal qida və dərman təhlükəsizliyi qanunları mənasında "uydurulmuş" sayılır.


HSI Chicago, Çindən qeyri -qanuni olaraq gətirilən təxminən 60 ton bal ələ keçirdi

CHICAGO & mdash ABŞ İmmiqrasiya və Gömrük Mühafizəsi və rsquos (ICE) Daxili Təhlükəsizlik Araşdırmaları (HSI) ilə xüsusi agentlər, Çərşənbə günü ABŞ istehlakçıları üçün nəzərdə tutulmuş təxminən 60 ton qanunsuz Çin balı ələ keçirdi.

Qaçaqmal bal, Çin mənşəli bala tətbiq edilən anti-dempinq vergilərindən yayınmaq üçün saxta olaraq Vyetnam mənşəli olduğu bildirilən 55 galonluq 195 baraban içərisində idi.

Bal, ehtimal ki, aprel ayında Midwest -də HSI Chicago tərəfindən ələ keçirilən başqa 60 ton bal ilə Vyetnamdakı eyni ixracatçıdan qaynaqlanır. Çərşənbə və rsquos nöbetinin New York, New Yorkda rekord qabıq idxalçısı tərəfindən ABŞ -a idxal edildiyi iddia edilir. Agentlər, balları, harada olduqlarını bir yerə yığmaq üçün nəqliyyat göndərmə qeydlərini tarayaraq tapdılar.

Qaçaqmal balı ələ keçirməzdən əvvəl, HSI analiz üçün ABŞ Gömrük və Sərhəd Mühafizəsi (CBP) Laboratoriyasına nümunələr göndərdi və burada balın Çindən gələn balla ehtimalının yüzdə 99 -dan çox olduğunu müəyyən etdi. Aprel nöbetinə bənzər, Çərşənbə və rsquos nöbet, ələ keçirilən balla tamamilə əlaqəsi olmayan analizləri olan xüsusi bir laboratoriyadan dəyişdirilmiş hesabatlarla müşayiət olundu. Şəxsi laboratoriya HSI ilə tam əməkdaşlıq edir və şəxsiyyət oğurluğunun qurbanı hesab olunur.

CBP Chicago -nun köməyi ilə, HSI 29 iyun qanunsuz balını Çikaqonun ətrafındakı bir anbardan ələ keçirdi. Hökumət və rsquos davam edən istintaqın sonunda müvəffəqiyyətlə müsadirə edildikdən sonra ələ keçirilən bal bütünlüklə məhv ediləcək.


Araşdırma: İstehlakçılar bəzi hədiyyə kartlarından istifadə edərkən gizli ipucu alırlar

Bəzi hədiyyə kartları ilə ödəyərkən istehlakçılar bir çox restoranda gizli bir ipucu ilə yandırıla bilər. WFTV -dən Todd Ulrichə zəng etmək üçün Volusia County adamının başına gəldi.

Sanforddakı bir Outback restoranında John Konkel, 20 faizinin demək olar ki, yüzdə 40 nisbətinə çevrildiyini və Visa hədiyyə kartını günahlandırdığını söylədi.

"Sadəcə bir izahat istədim. Kim cavabdeh idi? ” - deyə Konkel soruşdu.

Qəbzdə Konkelin yeməyinin 34 dollar olduğu göstərilir. 20 faizlik nağd pul buraxarkən 50 dollarlıq Visa hədiyyə kartı ilə ödəyib. Ancaq sonra serverdən qalan hədiyyə kartı qəbzini yoxladı, və kart balansı göstərdi ki, Konkelə artıq 6 dollar əlavə pul və təxminən 20 faiz bahalaşan bəzi dəyişikliklər edilib.

"Serverə hədiyyə kartınızdan 20 faiz kəsilməsini söylədinizmi?" - soruşdu Ulrich.

"(Mən etmədim. Əslində, nağd pulla bağlı məsləhətlər buraxdığımdan sonra pulum çıxdı "dedi Konkel.

Restoran menecerlərindən bunun səbəbini soruşduqda, "menecer bu siyasəti diktatorun Visanın 100 faiz problemi olduğunu söylədi."

Əməliyyat sistemləri bir çox restoranda kredit kartı markalı hədiyyə kartlarından əlavə 20 faiz əvvəlcədən icazə aldıqda buna Tip Tolerans deyilir. Az və ya heç bir ipucu buraxmasanız, qalıq karta qaytarılır.

Ancaq bir çox istehlakçı qrupu müştərilərə danışılmadığını və təcrübənin qarışıq olduğunu və icazəsiz ödənişlərə çevrilə biləcəyini söylədi.

"Bu xüsusi vəziyyətdə, CreditCards.com ilə Matt Shultz, bu, böyük bir işdir və tam olaraq nə ödədiyinizi bildiyinizə əmin olmaq istəyirsiniz.

Visa şirkətinin ofisi Ulrich -ə restoran və ya prosessorların Visa -ya deyil, əvvəlcədən icazə verilən məsləhətləri daxil etdiyini söylədi.

Outback, məsuliyyət daşımadığını söylədi və ucunu Visa kartını verən banka bağladı.

Konkel, qəbzləri diqqətlə yoxlamadığı təqdirdə, "İpucu götürdüklərini söyləyəcək bir şey yox idi" dedi.

Şikayət etdikdən sonra Konkel yalnız yüzdə 20 ipucu buraxdı.

Ulrich, bir çox fərqli restoranda kredit kartı markalı hədiyyə kartları ilə əlaqədar bir çox onlayn şikayət tapdı.


Bal yuyanlar: ABŞ tarixində ən böyük ərzaq saxtakarlığının üzə çıxarılması

Magnus von Buddenbrock və Stefanie Giesselbach, ümidlə 2006 -cı ildə Çikaqoya gəldi. O, 30, 28 yaşında idi və hər ikisi də Hamburqda yerləşən bir ailəyə məxsus qida ticarəti şirkəti olan ALW Food Group-da ilk xarici vəzifələrini qazandılar. Von Buddenbrock, qurucusu Alfred L. Wolff -un dörd il əvvəl marketinq və beynəlxalq biznes ixtisası aldıqdan sonra ALW — -in baş hərfləri stendinə qoşulmuşdu və konfetin əsas tərkib hissəsi olan ərəb saqqızı alqı -satqısı üzrə mütəxəssis idi. yüngül içkilər. Giesselbach, ALW-də 19 yaşında bir şagird olaraq başlamışdı. Çox çalışdı, tez öyrəndi, beş dildə danışdı və üç il ərzində şirkətin ilk qadın məhsul meneceri oldu. İxtisası bal idi. İki həmkar, Çikaqonun mərkəzindəki Millennium Parkdan bir neçə blok aralıda, dördüncü mərtəbədəki kiçik bir ofisdə yeni işlərinə başlayanda, ALW ’-un işi böyüyürdü və gördükləri hər şey fürsət idi.

24 Mart 2008 -ci ildə von Buddenbrock hər zaman olduğu kimi səhər 08:30 radələrində ofisə gəldi. Sakit bir gün gözləyirdi: Almaniyada bir tətil idi və oradakı patronları istirahət günü idi. Giesselbach tətildə idi, ailəsini və sevgilisini ziyarət etmək üçün Almaniyaya qayıtmışdı. Təxminən səhər saat 10 radələrində von Buddenbrock, qəbul otağında bir səs -küy eşitdi və baxmaq üçün getdi. Hamısı güllə keçirməyən jilet taxmış yarı onlarla silahlı federal agent hücum etdi. “ Olduqca qorxunc idi. ”

Agentlər, kiminsə hər hansı bir yerdə gizləndiyini soruşdular, sonra fon Buddenbrock və köməkçisini ayırdılar, oradakı yalnız iki işçi. Agentlər von Buddenbrock'u konfrans salonuna gətirdilər və burada ALW ’ -un bal işi ilə bağlı sorğu -sual etdilər. Bir neçə saatdan sonra özləri ilə kağız faylları, kompüterin sabit disklərinin nüsxələri və bal nümunələrini götürərək getdilər.

Giesselbach üç gün sonra Almaniyadan qayıtdı. Onun uçuşu O ’Hare -də enmək üzrə idi, ekipaj hər kəsin pasportunu qapıda göstərməli olduğunu bildirəndə. Giesselbach təyyarədən enərkən federal agentlər onu kənara çəkdilər. O da ALW ’ -un bal tədarükü ilə bağlı suallarını cavablandırdı. Bir saat sonra onu buraxdılar. ABŞ Ticarət Nazirliyi və Daxili Təhlükəsizlik Departamentindən olan agentlər, ALW tərəfindən Çindən mənşəyini gizlətməklə milyonlarla lirə ucuz bal idxal etmək planını ortaya çıxarmağa başlamışdılar.

Amerikalılar dünyada hər kəsdən daha çox bal istehlak edirlər, hər il təxminən 400 milyon lirə. Bunun təxminən yarısı qida şirkətləri tərəfindən dənli bitkilər, çörək, peçenye və hər cür digər işlənmiş qidalarda istifadə olunur. Balın təxminən 60 % -i Argentina, Braziliya, Kanada və digər ticarət tərəfdaşlarından idxal olunur. Demək olar ki, heç biri Çindən gəlmir. ABŞ arıçıları Çin şirkətlərini ballarını süni ucuz qiymətə satmaqda günahlandırdıqdan sonra, hökumət 2001 -ci ildə Çin balının qiymətini üç dəfə artıran idxal rüsumları tətbiq etdi. O vaxtdan bəri Çindən qanuni olaraq çox az gəlir.

Məhkəmə sənədlərinə görə Von Buddenbrock və Giesselbach, müstəntiqlərlə əməkdaşlığa davam etdi. 2010 -cu ilin sentyabr ayında, kiçik rəhbərlər rəsmi olaraq ALW -in ABŞ tarixində ən böyük 80 milyon dollarlıq ərzaq fırıldaqçılığını davam etdirməsinə kömək etməkdə günahlandırıldı. ABŞ -ın Çikaqodakı vəkil köməkçisi Andrew Boutros, işi bir araya gətirdi: Baş icraçı direktoru Alexander Wolff və Çinli bal brokeri də daxil olmaqla, ALW -in digər 8 rəhbərinə qlobal qanunsuz Çin balı geri gətirməklə bağlı sui -qəsd ittihamı ilə ittiham irəli sürüldü. Təqsirləndirilən idarəçilərin əksəriyyəti Almaniyada yaşayır və hələlik ABŞ ədalət sisteminin əlçatmaz qalıb. İnterpol və#x2019 -un axtarılanlar siyahısındadırlar. ALW üçün ABŞ vəkilləri şərh verməkdən imtina etdilər.
 
 
In the spring of 2006, as Giesselbach, who declined requests for an interview, was preparing for her job in Chicago, she started receiving e-mail updates about various shipments of honey moving through ports around the world. According to court documents, one on May 3 was titled “Loesungmoeglichkeiten,” or “Solution possibilities.” During a rare inspection, U.S. customs agents had become suspicious about six shipping containers of honey headed for ALW’s customers. The honey came from China but had been labeled Korean White Honey.

The broker, a small-time businessman from Taiwan named Michael Fan, had already received advice from ALW about how to get Chinese honey into the U.S. ALW executives had told him to ship his honey in black drums since the Chinese usually used green ones. And they had reminded him that the “taste should be better than regular mainland material.” Chinese honey was often harvested early and dried by machine rather than bees. This allowed the bees to produce more honey, but the honey often had an odor and taste similar to sauerkraut. Fan was told to mix sugar and syrup into the honey in Taiwan to dull the pungent flavor.

After Fan’s honey shipment was confiscated, an ALW executive wrote to Giesselbach and her colleagues: “I request that all recipients not to write e-mail about this topic. Please OVER THE TELEPHONE and in German! Thank you!”

Nonetheless, Giesselbach and executives in Hamburg, Hong Kong, and Beijing continued to use e-mail for sensitive discussions about the mislabeled honey. When Yan Yong Xiang, an established honey broker from China they called the �mous Mr. Non Stop Smoker,” was due to visit Chicago, Giesselbach received an e-mail. “Topic: we do not say he is shipping the fake stuff. But we can tell him that he should be careful on this topic + antibiotics.” E-mails mention falsifying reports from a German lab, creating fake documents for U.S. customs agents, finding new ways to pass Chinese honey through other countries, and setting up a Chinese company that would be eligible to apply for lower tariffs. Giesselbach comes across as accommodating, unquestioning, and adept.

ALW relied on a network of brokers from China and Taiwan, who shipped honey from China to India, Malaysia, Indonesia, Russia, South Korea, Mongolia, Thailand, Taiwan, and the Philippines. The 50-gallon drums would be relabeled in these countries and sent on to the U.S. Often the honey was filtered to remove the pollen, which could help identify its origin. Some of the honey was adulterated with rice sugar, molasses, or fructose syrup.

In a few cases the honey was contaminated with the residue of antibiotics banned in the U.S. In late 2006 an ALW customer rejected part of Order 995, three container loads of “Polish Light Amber,” valued at $85,000. Testing revealed one container was contaminated with chloramphenicol, an antibiotic the U.S. bans from food. Chinese beekeepers use chloramphenicol to prevent Foulbrood disease, which is widespread and destructive. A deal was made to sell the contaminated honey at a big discount to another customer in Texas, a processor that sold honey to food companies. According to court documents, ALW executives called Honey Holding the “garbage can” for the company’s willingness to buy what others would not. Giesselbach followed up with Honey Holding, noting “quality as discussed.” The contaminated container was delivered on Dec. 14, 2006.

Von Buddenbrock’s introduction to the honey-laundering scheme came months after he𠆝 settled into Chicago. In the spring of 2007 he was getting ready to take over the U.S. operation from a university friend, Thomas Marten. They talked about the business every other week for a couple of hours over dinner. One night at an Italian restaurant near their office, Marten told von Buddenbrock about ALW’s mislabeling Chinese honey to avoid the high tariffs. “The conversation started normally,” says von Buddenbrock. “Then he started talking about honey. I always took notes in all our meetings, and I tried to take notes then. He told me I shouldn’t. I was surprised and a bit shocked about what I was hearing. We were talking about something criminal, and some people imagine meeting undercover, in a shady garage.” They were out in the open, eating pasta. Marten could not be reached for comment.

Von Buddenbrock took over from Marten in August 2007. The raid on the ALW office on North Wabash Avenue occurred seven months later, after U.S. honey producers had warned Commerce and Homeland Security that companies might be smuggling in cheap Chinese honey. Low prices made them suspicious. So did the large amount of honey suddenly coming from Indonesia, Malaysia, and India—more, in total, than those countries historically produced.

Although the illicit honey never posed a public health threat, the ease with which the German company maneuvered suggests how vulnerable the food supply chain is to potential danger. “People don’t know what they’re eating,” says Karen Everstine, a research associate at the National Center for Food Protection and Defense. The honey business is only one example of an uncontrolled market. “We don’t know how it works, and we have to know how it works if we want to be able to identify hazards.”
 
 
After they were questioned in March 2008, von Buddenbrock and Giesselbach continued to work for ALW. “We didn’t know what direction this was going to go,” says von Buddenbrock. “I was considering leaving, but I thought this might actually be a good opportunity for me.” If ALW got out of the honey business, he could focus on selling the products he knew more about. The ALW executives in Hamburg, he notes, kept in touch by e-mail but for obvious reasons no longer traveled to the U.S. Giesselbach, meanwhile, arranged to return to ALW’s Hamburg office it’s not clear if she was being sent home by the company. Her flight to Germany was on Friday, May 23.

Von Buddenbrock drove her to O’Hare, hugged her goodbye beside the curb, and got back in his car. It was late afternoon, the beginning of Memorial Day weekend, and he called his assistant to see if he needed to return to the office. While he was on the phone, an unmarked Chevy Impala drove up behind him. Officials shouted for him to pull over, arrested him, and drove him to a downtown Chicago courthouse where Immigration and Customs Enforcement (ICE) agents, federal prosecutors, and his lawyer were waiting. About 20 minutes later, Giesselbach was brought in. She had been arrested before she checked in for her flight. “We were not allowed to talk, but I could see on her face that she was shocked,” says von Buddenbrock. “We were both in complete disbelief.”

Von Buddenbrock had also booked a flight to Germany for the following week he planned to attend a friend’s wedding and return to Chicago. “I think that made the agents nervous,” he says. 𠇊t that point they didn’t know the complexity of the scheme. They probably thought No.𠂑 and No.𠂒 are leaving the country.”

He and Giesselbach were charged with conspiring to import honey from China that was mislabeled and adulterated. They were taken next door to the Metropolitan Correctional Center, where they turned over their belongings, put on orange jumpsuits, and waited. “I was tense and nervous,” says von Buddenbrock. 𠇋ut I managed to get along. I speak Spanish. I like soccer.” He played Monopoly with someone’s contraband dice. He got to know Joey Lombardo, the mafia boss. “He gave me a recommendation for an Italian restaurant.”

Back in Hamburg, Wolff told local newspaper Abendblatt: “The accusations against us are unfounded, and we will fight them with every legal means.”

On Monday, June 2, agents seized thousands more files from ALW’s office. Later that month, Giesselbach and von Buddenbrock were released after posting bond and continued to cooperate. 𠇊t first we didn’t have any clue how big it was,” says Gary Hartwig, the ICE special agent in Chicago in charge of the investigation.

“They were extremely sophisticated and intelligent in some ways, but so sloppy in other ways. What do they think—no one can translate German?”

ALW soon closed its U.S. operations and cut off contact with Giesselbach and von Buddenbrock. 𠇊LW had such a nice scheme that functioned so well for a while,” says T. Markus Funk, an internal investigations and white-collar defense partner at Perkins Coie who was a federal prosecutor in Chicago when the ALW investigation began. “They were extremely sophisticated and intelligent in some ways, but so sloppy in other ways. What do they think—no one can translate German?”

In Germany, Giesselbach’s parents pleaded with ALW to help their daughter, but “the company cowardly abandoned their young employee without any help when she was in dire straits,” her father, Frank, says in an e-mail. One ICE agent called Giesselbach a marionette the puppet master was Wolff. “I feel that Stefanie and Magnus got the rough end of the pineapple,” says Funk.

Giesselbach and von Buddenbrock each pleaded guilty to one count of fraud in the spring of 2012. According to Giesselbach’s plea agreement, between November 2006, when she arrived in Chicago, and May�, when she was arrested, as much as 90 percent of all honey imported into the U.S. by ALW was �lsely declared as to its country of origin.”

In February 2010, Wolff & Olsen, the century-old conglomerate that owned ALW, sold it to a Hamburg company called Norevo. According to an affidavit by one of the ICE agents, the sale was a sham a former ALW executive assured customers in the U.S. by e-mail that after the sale was complete it would be 𠇋usiness as usual.” The transaction price was not disclosed. Norevo replied to a request for comment with a statement that had been posted on its website in March 2010. It concludes: “Within the frame of this acquisition, as legally required, the whole staff [of ALW] was taken over by Norevo, allowing for the business continuity of the company.”
 
 
Giesselbach went to jail. For one year and one day, she was Prisoner 22604-424 at Hazelton, a federal penitentiary in Bruceton Mills, W. Va. In a sentencing memo, Giesselbach’s lawyer wrote of his client: “She was living her youthful dream of international travel and business under those circumstances she ignored her good judgment and went along with her predecessor’s scheme knowing it was wrong.” Giesselbach was released on Sept.ਈ and is being deported. Von Buddenbrock was put under home confinement in Chicago for six months. His last day in an ankle bracelet was Friday, March 8. On the Monday after that, he self-deported. “I was relieved and happy, but I wasn’t sure what’s going to come,” he says. He’s settling back into life in Germany. 𠇊t the beginning it was a bad, lone wolf, so to speak,” he says. “Later, digging deeper the government found it was more than just ALW. A lot of people were doing it. It was an open secret.”

A second phase of the investigation began in 2011, when Homeland Security agents approached Honey Holding, ALW’s “garbage can,” and one of the biggest suppliers of honey to U.S. food companies. In “Project Honeygate,” as agents called it, Homeland Security had an agent work undercover for a full year as a director of procurement at Honey Holding.

In February 2013, the Department of Justice accused Honey Holding, as well as a company called Groeb Farms and several honey brokers, of evading $180 million in tariffs. Five people pleaded guilty to fraud, including one executive at Honey Holding, who was given a six-month sentence. Honey Holding and Groeb Farms entered into deferred prosecution agreements, which require them to follow a strict code of conduct and to continue cooperating with the investigation.

When it announced the deferred prosecution agreement, Groeb Farms, which is based in Onsted, Mich., said it dismissed two executives who created fake documents and lied to the board of directors even as the company’s own audits raised concerns that honey was being illegally imported. 𠇎verything we are doing at Groeb Farms this year has been to ensure the integrity of our supply chain,” Rolf Richter, the company’s new CEO, said via e-mail. Groeb Farms paid a $2 million fine.

In a statement on its website, Honey Holding says it accepted full responsibility and that in its settlement “there will be neither admission of guilt nor finding of guilt.” The company, now called Honey Solutions, is paying its $1 million fine in installments.


A New Twist To A Chinese Honey Trap

Saumya Kalia 2020-12-03T13:27:37+05:30 A New Twist To A Chinese Honey Trap

An investigation by the Centre of Science and Environment has everyone asking one question &ndash how safe is your honey? The shocking answer betrays a host of complexities revealing a saga much older, pervasive, and nefarious than the industry might be letting on

On December 2, the public interest think-tank CSE broke &lsquoHoneygate&rsquo &ndash a food fraud allegedly beguiling consumers and helping companies maximise profits. Almost all honey brands sold in Indian markets, including trusted names like Dabur and Patanjali, were found to be laced with high amounts of sugar syrup, it revealed. A graver cause for concern that emerged in tandem was of the Indian regulation standards&rsquo failure to detect this adulteration.

&ldquoIt is a food fraud more nefarious and more sophisticated," the CSE report stated.

The research revealed there is a surfeit of sugar syrup found in most of the honey brands sold in the market. These syrups, imported from China and now increasingly being produced in India, are designed to bypass the regulation tests set up by FSSAI. This intricate web is impacting the health of consumers, the livelihood of beekeepers, and the existence of honey bees.

The findings are tinged with urgency when viewed in the backdrop of a global health crisis. Market analyst Nielsen reported in March 2020 that honey consumption &ndash a household staple -- has gone up by 35 per cent during the pandemic. Considered a healthy addition to the diet, it was being used as an alternative to artificial sweeteners or with water to boost immunity.

The investigation, however, defangs the idea of honey&rsquos inherent goodness. "[It is] more damaging to our health than perhaps anything that we have found till now&hellip

"Instead of honey, people are eating more sugar, which will add to the risk of Covid-19. Sugar ingestion is directly linked to obesity, and obese people are more vulnerable to life-threatening infections,&rdquo said Sunita Narain, Director General of CSE, in a press release.

Spokespersons from Dabur, Patanjali, and Zandu have denied these allegations and maintain that production processes meet all regulatory guidelines issued by the Food Safety and Standards Authority of India (FSSAI). On December 4, the researchers met with FSSAI Chairperson Rita Teotia and chief executive Arun Singhal to discuss the findings CSE&rsquos investigation into honey adulteration yielded. It has also sent its transcripts, research evidence, and findings to FSSAI for further deliberation.

What was the investigation about?

Over the last few months, CSE tested a total of 13 honey brands selling raw and processed honey. Eight of these were big brands selling processed honey and five were niche brands four out of the five were selling raw honey. The samples were purchased during August to November this year from Delhi retail stores and online platforms and sent to two laboratories -- one in Gujarat and a renowned food testing lab in Germany.

The 13 samples were first tested at the Centre for Analysis and Learning in Livestock and Food (CALF) in Gujarat's laboratory for the stipulated tests of purity. The same brands were then tested in Germany's labs, which used a global parameter -- called the Nuclear Magnetic Resonance -- to check for modified sugar syrups. NMR is an advanced testing parameter that can detect adulteration with modified sugar syrups, which may otherwise go undetected. The Indian government mandated it in August 2020 for all honey exports to the US.

(Un)healthy honey

&ldquoWhat we found was shocking,&rdquo said Amit Khurana programme director of CSE&rsquos Food Safety and Toxins team. According to him, 77 per cent of the samples tested were found to be adulterated with sugar syrup, and the Indian standards for screening the sugar usage had glaring loopholes.

In the Indian lab, CALF, at the National Dairy Development Board in Gujarat, almost all top brands (with the exception of one) passed the tests of purity. A few smaller niche brands reportedly failed the test that detects basic adulteration.

When the brands were tested using Nuclear Magnetic Resonance tests in Germany, the results were more alarming. Almost all big and small brands performed negatively on the test which would show the quantity of modified sugar syrups that go into their production. Out of the 13, only three passed the NMR test -- these include Saffola, MarkfedSohna and Nature's Nectar.

While sharing results with the FSSAI, CSE explained that the currently available tests (including isotope ratio) were "unable to detect the cheap and readily available modified sugar syrups in honey." NMR as an advance test was thus used as a surveillance tool to detect the sugar syrup and if it would bypass purity tests in Indian laboratories.

Notably, while Dabur and other brands passed the Indian honey adulteration tests, they were found to be adulterated in the NMR tests -- revealing that the Indian parameters of assuring honey purity fail to detect the rampant adulteration because the Chinese sugar syrups used are designed to bypass these standards.

&ldquo&hellipadulterated samples with 25 per cent and 50 per cent sugar syrup passed the test of purity. In this way, we confirmed that sugar syrups exist that can bypass the 2020 FSSAI standard for honey.

&ldquoIt shows how the business of adulteration has evolved so that it can pass the stipulated tests in India. Our concern is not just that the honey we eat is adulterated, but that this adulteration is difficult to catch,&rdquo Khurana said.

The what, who and how of sugar syrup

Questions that subsequently rise are: what is in the syrups and where are they coming from? Murmurs on the ground were such: honey was being mixed with sugar syrup, and this syrup made from crops such as rice was capable of passing all laboratory tests. This included India&rsquos C3 and C4 stipulated testing.

The range of sugar syrups used for adulteration is extensive in its reach. Last year, FSSAI had issued a directive saying golden syrup, invert sugar syrup, and rice syrup were being used for adulterating honey. CSE&rsquos findings showed that sugar syrups were being sold under &lsquofructose&rsquo or &lsquoglucose syrups -- including rice fructose syrup, tapioca fructose syrup, golden syrup fructose syrup, amongst others.

Chinese imports have further played a key role in diluting honey products. Sonal Dhingra, one of the investigators and deputy manager of CSE's Food and Toxins Unit, tells Outlook that out of the 11,000 tonnes of fructose syrup imported into India in the past few years, the bulk of it -- accounting for almost 70 per cent -- was coming from China.

China was evidently shoring up import quantity of sugar syrups, which were designed in such a way that they can pass Indian purity tests. These modified sugar liquids were dubbed as &ldquoall pass&rdquo syrups.

&ldquoWe found that certain Chinese portals such as Alibaba, OkChem, Tradewheel featured syrups that claimed they could pass the honey adulteration tests such as C3, C4, TMR, SMR, oligosaccharides, and in some cases also NMR,&rdquo the report also mentioned.

The game, Amit Khurana said, is to beat the test that can detect C3 sugars. They found that honey brands with adulterations levels as high as 80 per cent were passing all stipulated tests. To prove that modified sugar syrups were being used to adulterate honey, CSE posed as a honey retailer and asked for syrups that could bypass the Indian purity tests.

The Chinese company sent a sample of the syrup to CSE, which was delivered under the category of 'paint pigment' to get it through customs. The same Chinese companies that were selling fructose syrups capable of overriding C3 and C4 tests were exporting syrups to India.

These companies have also reportedly sold the technology for the bypass syrup in India.

& ldquoWe have heard Chinese companies have helped set up sugar syrup factories in India. One prominent trader from Saharanpur, speaking on condition of anonymity, divulged that he heard Chinese companies had come with their technology and had set up factories in Jaspur in Uttarakhand, Dhampur in Bijnor, UP, and Batala in Punjab. Another trader from Rampur confirmed this, but would not divulge anything more,&rdquo the report said.

It boils down to the convenience and economics of it all, Sunita Narain notes. Producers are able to get sugar syrups for lower cost and gain huge margins of profit in the bargain. But the phenomenon isn&rsquot unique to India, or even Asia, alone. Turns out, honey is the most adulterated food in the world.

Honey adulteration is a global story -- a persistent malaise that has its trail etched on the world map. In 2010, honey laundering was busted in the US when it was found Chinese exporters were shipping their products through other countries. In 2019, a Canadian inspection agency claimed that it stopped almost 13,000 kg of adulterated honey from entering the country after 27 per cent of imported honey brands figured &lsquounsatisfactory&rsquo on tests. Inching towards the south, one in five samples were found to be adulterated with sugar syrups in Australia and New Zealand in a 2018 study.

CSE investigators noted that the current tests are proving to be inadequate. The well-heeled industry is sophisticated in its operation and is swiftly devising ways to bypass regulatory assurance.

FSSAI&rsquos intervention

"It&rsquos the Chinese imports that have flooded our markets with adulterated honey,&rdquo Sonal Dhingra say. &ldquoAnd the concern is not only that the honey is adulterated the gravest concern is that it cannot even be detected."

The Indian testing standards have come under scrutiny as a consequence of the investigation. There is a range of tests at play: C3 and C4 sugar syrup tests were among the first to be developed to detect cane and rice sugar, there is Special Marker for Rice Syrup (SMR) and Trace Marker for Rice Syrup (TMR), the foreign oligosaccharides test can detect starch-based sugar like rice sugar syrups, and NMR.

Up till 2010, standards for adulteration testing hadn&rsquot changed for 20 years. It was then FSSAI amended standards to limit antibiotic and pesticide residue in honey after a CSE report dated 2010. In 2017, they again issued a draft notification to include tests (C3 and C4) that could detect sugar made from crops like rice, cane for the first time. They would check adulteration by &lsquoforeign&rsquo sugars in honey.

However, it reversed its decision two years later and stopped testing for SMR, TMR, and foreign oligosaccharides that would have allowed for marking sugar adulteration in honey. The reason for dropping these crucial parameters remain unclear.

In a lot of ways, FSSAI served as the whistle-blower, indicating that something was afoot in the honey processing industry. The amendments were issued to &ldquocatch&rdquo different modalities of adulteration.

In December last year and June 2020, the regulatory body wrote to food safety commissioners and importers to step up vigilance and check misuse of golden syrup, invert sugar syrup, and rice syrup in honey. This was because FSSAI had been informed that &ldquosometimes these syrups are used in the production of honey because it is cheaper in cost and due to similar properties and easy availability&rdquo.

"The biggest loophole is that FSSAI knows that something is amiss, but doesn't know what to look for. They had missed out on key adulterants," Dhingra notes.

The report further postulates that either FSSAI knows what is going on, and is not telling the consumers &mdash or, it is fishing around to see if it can find the honey fraud and stop it.

Implications on individual health, beekeeping

The investigation portends losses for beekeepers and bees, in addition to leaving consumers short-changed.

"This investigation started with concerns for beekeepers when we heard that livelihood of beekeepers is endangered we learned that sugar syrups are being added to honey due to which honey prices are crashing -- beekeepers are not getting what they should," Dhingra explains.

The disparity in rates was huge in margins, making the business unprofitable. Beekeepers were being paid Rs. 60-70 per kg as opposed to the cost of true honey, Rs. 150, for the same quantity before 2015. It thus became cheaper to import bulk of sugar syrups and use it to adulterate honey products

The economics were working clearly in favour of the adulterant, Sunita Narain notes. The supply chain that helped sustain the beekeepers was thwarted. Moreover, bees are crucial for the system as they work as pollinators. To disrupt the supply of nectar from seasonal flowers can offset the balance and impact agricultural productivity.

The fear now is that big brand honey Indians are consuming have already caught up with the modified sugar syrup business. As for consumers, adulterated honey with an excessive amount of sugar syrups poses health risks, and can lead to obesity and overweight. In the US, the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) noted that people with even moderately excess weight may have increased risks of severe Covid-19 infection.

Honey industry lashes back

"We know that the honey processing industry is powerful and will argue that it meets the Indian standards for honey purity &ndash but there is too much at stake here,&rdquo Sunita Narain and Amit Khurana said as a precursor to the investigation.

Since then, key members of the industry have refuted the findings of the CSE study.

"The recent reports seem motivated and aimed at maligning our brand. We assure our consumers that Dabur Honey is 100 per cent pure and indigenous, collected naturally from Indian sources and packed with no added sugar or other adulterants," a Dabur spokesperson told PTI.

Other brands who failed the purity test for honey include Baidyanath, Zandu, Hitkari and Apis Himalaya. Patanjali Ayurved Managing Director Acharya Balkrishna maintains that the honey sold is 100 per cent natural and fit for use.

"It seems to be a plot to defame Indian natural honey industry and manufacturers in a bid to promote processed honey," Balkrishna said.

CSE, however, says it stands by its findings.

". the business of adulteration is sophisticated. The Indian labs testing for parameters set by the FSSAI could not detect this evolved adulteration. The fact that samples deliberately adulterated by us by up to 50 per cent of syrups passed all Indian tests is a robust proof of this," CSE responded to industry censure in a press release.

To "outwit the business of adulteration", the CSE recommends banning syrup and honey imports from China, strengthening public testing framework and holding companies accountable, and increase transparency of honey processing industry,

"FSSAI must conduct random checks and tests of the honey available in the market and make those results public for consumers," Sonal Dhingra says when asked how can accountability be introduced in the system.

"Stop imports of these syrups, track users of such syrup in India. In addition, there is a need for traceability and transparency across the honey supply chain -- this way consumers will know the botanical source of the honey along with the geographical location of the apiary."

The game of adulteration, ever-so-dynamic as the investigation point out, needs pre-emptive action -- only that can render the honey trap ineffective.


'Sturgeon general': Wisconsin state biologist charged with caviar scam

A state biologist known as Wisconsin’s “sturgeon general” is facing jail for his alleged role in a lucrative racket that prosecutors say saw valuable fish eggs marked for fertility research funneled instead for caviar production.

Ryan Koenigs, a senior fisheries biologist at Wisconsin’s department of natural resources, lied to conservation wardens investigating allegations that numerous employees were secretly supplying the eggs to a network of caviar processors, according to a criminal complaint filed in Wisconsin’s Calumet county this week. He was suspended on Thursday.

As a kickback, one supervisor allegedly told the wardens, department staff would receive jars of sturgeon caviar – which can cost hundreds of dollars per ounce – and eat it openly during meetings with colleagues. Others told the detectives their reward was moonshine.

Koenigs, the state’s top sturgeon biologist since 2012, was interviewed by investigators in January 2020 and denied knowledge of the alleged sturgeon scam.

He insisted that workers were only taking eggs for fertility or other scientific research, the complaint states, and could not explain why fresh eggs were placed in coolers marked with the name of a caviar producer.

Later, the prosecutors allege, after the production of his mobile phone records, Koenigs admitted to speaking with the caviar processor in calls he had previously denied had taken place. He could not recall what he spoke to them about, the lawsuit alleges, “but he was sure it wasn’t sturgeon eggs”.

The lawsuit said Koenigs told investigators that his staff were taking eggs from five to six sturgeon to the unidentified processors annually, but only after research, and instead of throwing them away. He said he accepted 20 to 30 jars of caviar annually from processors and dispersed them to as many as a dozen co-workers for their personal use, according to the complaint.

His false statements added “hundreds” of hours to the investigation, which began in 2017, the complaint said: “That could have been dramatically shortened had he told investigators the truth.”

Staff at the Wisconsin department of natural resources would openly eat jars of sturgeon caviar in meetings. Photograph: Fabrizio Bensch/Reuters

Ronald Bruch, the retired director of the department’s fisheries bureau, told the wardens staff had received caviar from processors for years and ate it at meetings. Two processors told investigators that staff would give them eggs and one made 65 pounds of caviar from them in 2015.

Koenigs faces up to nine months in prison and $10,000 in fines if convicted of a single misdemeanor count of obstructing a conservation warden. Nobody else has yet been charged, but authorities say the investigation is continuing.